RTG
zraněného
RA: radiologická asistentka S:
sestra P: pacientka
RA: Tak
pojeďte, už vás čekám.
S: Dobrý den,
já vezu paní Nezbedovou.
RA: Dobrý
den, ano, pojeďte.
P: Au, au.
S: Paní
Nezbedová, jsme na rentgenu, paní Nezbedová ničeho se nebojte.
S: Paní Nezbedová je po autohavárii, má tady
předepsáno několik snímků, ale bohužel nemůže vstát.
RA: Necháme
si paní na lůžku tady, nebudeme ji překládat na stůl, uděláme snímky všechny
vleže na lehátku. Vidím tady, bolí vás zápěstí, tady pravé?
P: Au, au,
au.
RA: Pravé
zápěstí bolí, jo?
P: Au, au,
au, bolí, bolí.
RA: Pravé
zápěstí je to, pravé koleno?
P: Au…
RA: A hlava?
S: Hlava, je to autohavárie, já zatím sundám
náušnice.
RA: Já si to
nachystám a jdeme na to.
S: Já ty náušnice
dávám do obálky a nechám je tady na vozíčku u paní, abychom je vzaly s sebou na
ambulanci a nezapomněly je.
RA: Ano.
P: Bude to moc
bolet?
S: Vůbec to
nebude bolet, ale musíme si to připravit.
RA: Můžete mi
dát dolů to lehátko, bysme ho měly v rovině?
P: Au, au…
RA: Děkuji.
P: Já takhle
nechci ležet.
RA: Chviličku
to musíte vydržet a zvedneme trošičku hlavu, vypodložíme ji, uděláme snímek
páteře i tý lebky najednou, ano? Tak, takhle je to příjemné, že jo?
P: Já takhle
nechci ležet…
S: Já zabrzdím to lehátko, aby nám neujíždělo.
RA: Chviličku,
nebojte se, jenom chvilinku to bude trvat.
S: Nebude vám
překážet ten stojan?
RA: Ne,
nevadí.
RA: Paní
Nezbedová, zůstaňte takhle, nehýbejte se, je to docela důležité, abyste se teďkon
nehýbala, aby ty snímky nebyly rozhýbané. Zkuste to chviličku vydržet, ano?
P: Budu se
snažit.
RA: A ještě
by jsem potřebovala, abyste si otevřela ústa a nechala je otevřená . Přes malou
pánev vám dávám zástěrku, abyste měla vykrytý pohlavní orgány. Tak vydržte chviličku.
Pojďte se schovat.
RA: Tak,
můžete zavřít ústa.
P: Už to
stačí?
S: Nestačí,
nestačí, musíte být trpělivá.
P: To už
stačí?
RA: Ještě
nestačí, vydržte chvilku. Paní Nezbedová nebudeme s váma ani hýbat, jenom
si asi to lehátko…..
S: Já jsem ho
zabrzdila, takže….
RA: ….tak si
ho necháme takhle, budeme snímkovat z téhle strany, dáme si kazetu takhle,
zapřeme si ji tady.
P: Co se
stalo?
RA:
Snímkujeme ještě vaši hlavu z boku, ale děláme to tak, že můžete
zůstat ležet stále na zádech, tento přístroj nám to umožňuje, nemusíme vás
vůbec překládat. Důležité je jenom, abyste se
nehýbala. Vydržte takhle chviličku, nehýbejte se.
RA: Tak, jste
šikovná, jde nám to dobře, budeme pokračovat, když máme ten přístroj takhle,
tak uděláme si hned boční koleno. To koleno vás bolí pravé?
P: Bolí, to
mě bolí.
RA: Můžeme si
zvednout už pod hlavou. Je vám to příjemnější, když to zvedneme takhle pod
hlavou?
P: Jo, to je
lepší.
RA: Takhle chcete zůstat?
P: Jo.
S: Á, jsme oblečený, takže já jsem myslela, že už je
paní připravená.
RA: Tak stáhneme
ty vaše punčocháče, ano?
S: Paní Nezbedová,
my budeme muset ty vaše punčocháčky stáhnout.
P: Au, au…
RA: Vypodložíme.
P: To koleno
mě bolí.
RA: Tak,
vydržte, takhle si ho přitiskněte. A co se vám přihodilo, paní Nezbedová, co se
stalo?
P: Já nevím,
já jsem jela v autě.
RA: V autě,
nějaká nepříjemnost v autě.
P: Já vůbec
nevím.
RA: Takhle
zůstaňte, nehýbejte se.
RA: Tak.
P: To už je všechno?
RA: Není to
všechno, ještě máte stále to koleno, druhou projekci. Můžete mi to tam položit.
Ještě uděláme další projekci toho kolene.
P: Já už
nechci ohýbat.
RA: Já vám ho takhle položím, chviličku vydržte, za
chvilinku budeme hotový.
S: Chcete
podat klín, aby ta noha držela v rovině?
RA: Vydržíte
takhle chviličku?
P: Vydržím,
chvilku vydržím.
RA: Tak,
takhle zůstaňte, nehýbejte se.
P: Mně se asi
chce zvracet…
RA: Emitku,
můžu poprosit?
P: Už je to lepší.
S: Lepší.
RA: Ještě utřeme pusu buničinou.
RA: Teďko opatrně vám zvednu tu pravou ruku, ano,
nebojte se, a položíme ji dlaní dolů.
P: Au.
RA: Tak, vydržíte
to chviličku?
P: Ale jenom
malou chvilku.
RA: Tak,
nehýbejte.
RA: A už nám
zbývá jenom poslední snímek a pojedete za panem doktorem na ambulanci.
P: Já chci něco na bolest.
RA: Určitě
dostanete.
P: Já chci
prášek.
RA: Takhle
nechte na boku, nestáčejte tu ruku nikam, ano, nikam ji nestáčejte. Dělá vám to
studený dobře na hlavu?
P: To je
fajn.
RA: Dobře.
RA: Tak a
jsme hotový, já si vezmu kazetu a sundáme zástěrku.
P: A už
dostanu něco na bolest?
RA: Jedete za
panem doktorem, ano, jedete na ambulanci, tam si prohlídnou snímky, zjistí, co vám
je všechno, a podle toho dostanete tišící léky, popřípadě všechno ostatní, ano?
P: Já už bych
chtěla něco na bolest…
RA: Takže já
snímky zpracuju a během chviličky je budete mít na ambulanci, ano? Pan doktor se může podívat.
S: Tak
děkujeme, na shledanou.
RA: Na shledanou.