Vyšetření
malého dítěte
M: maminka R: radiologická asistentka
R: Dobrý den, vy jste
paní Čejková?
M: Ano, ano.
R: Já jsem radiologický asistent Nováková. Budeme
snímkovat dneska chlapečkovi vašemu hlavičku a plíce. Budu potřebovat, abyste
si ho svlékla do půl těla. Ale svlíknete si ho až na snímkovně.
M: Jo.
R: Chviličku, mladá paní, počkejte ještě, já si
nejdřív připravím pracoviště.
M: Dobře.
R: Nyní si připravím držák na držení dětí. Držák
používáme do roka a půl věku dítěte. Paní Čejková, pojďte dál.
M: A co teď mám dělat?
R: Tak, já vám ten stůl maličko zvednu, vy si
svléknete to vaše miminko. Budeme všechno snímkovat v držáku.
M: Aha.
R: Je to z důvodu radiační ochrany, abyste
nemusela držet vy to dítě, abyste nebyla zbytečně ozařovaná. Takže svlečte ho
tak, aby bylo do půl těla svlečené.
M: Ten svetřík taky?
R: Svetřík taky. Je to Honzík?
M: Ne, ne Filípek!
R: Filípek. Je šikovnej, Filípek, hodnej.
M: Jo, už se napapal teďkon. Kam ho mám položit?
R: Začneme od snímku plic, ano? Teď budu potřebovat,
abyste si ho položila sem. Hlavička bude tady, nožičky sem.
M: Ano, takhle?
R: Podržte mu ručičky, takhle.
M: Jé, to se mu nebude líbit.
R: Filípku, buď hodnej, ták. Hezky pevně držte.
M: To vypadá strašidelně.
R: Ale nemějte žádné obavy, je to lepší, než kdybyste
tady musela držet Filípka, protože Filípek by se vám kopal, házel a takhle ten
snímek zcela jistě nebudeme muset opakovat. A určitě se nám povede. Tak, mladá
paní, běžte si zatím do kabinky, zavřete za sebou dveře. Já vás zavolám, až bude
zapotřebí… Pojďte mi pomoct ještě.
M: Ještě budou nějaké snímky?
R: Ještě budeme dělat hlavičku.
M: Můžu už ho odpoutat?
R: Ano, jistě. Hlavičku, jo? Maličko si ho
zklidněte, ať nám nepláče.
M: Klid, Filípku, za chvilku už to bude hotový a
pojedeme domů. Vydrž!
R: Zvedněte hlavičku, kousek, musíme toto uvolnit,
dáme ty ručičky dolů.
M: Vydrž, Filípku, už to bude.
R: Zvedneme hlavičku.
M: Tady teta jenom udělá nějaký snímečky a už
půjdeme.
R: Tak, mladá paní, zase chviličku počkejte za
dveřma.
M: Filípku, vydrž.
R: Zavřete za sebou dveře, ano? Mladá paní, ještě si
otočíme vašeho Filípka na bok. Ještě mi řekněte, kam se uhodil. Na jakou
stranu? Kde má nějakou bouli?
M: Tadyhle má bouli.
R: Tadyhle, takže to je asi vlevo.
M: Tam se uhodil.
R: Takže, my si ho otočíme. Máme ten držák takhle
šikovnej, že bude ležet krásně na boku, to vydrží.
M: Vydrž chviličku ještě.
R: Zase se běžte schovat a už budeme hotovi. Paní
Čejková, je to hotové. Pojďte si pro Filípka. Je moc šikovný.
M: Filípku, už je to hotový. Neboj, jenom se zase oblečeme
a budeš moct jít, hned půjdeme domů.
R: Takže, my ty snímečky zpracujeme, vemte si ho, můžete
si ho obléknout. My ty snímečky zpracujeme a pošleme je na ambulanci, kam máte
jít za panem doktorem.
M: Dobře, děkujeme. No, Filípku, jí tě oblíknu a
půjdeme za panem doktorem a potom půjdeme domů. Takže na snímky už čekat
nemusíme?
R: Nemusíte, nemusíte, nemusíte. Můžete rovnou si
odejít, ano?
M: Dobře.
R: Filípek byl šikovnej, přestáli jste vyšetření
dobře.
M: To jsme rádi, ještě, že moc nebrečel. Tak pojď.
R: Mějte se hezky.
M: Na shledanou.
R: Na shledanou.