Vyšetření
L: lékař
S: sestra P: pacientka
L: Já vám ještě poklepu na hlavu. Modřinu nemáte
žádnou?
P. Ne.
L: Nikde bouli? Z uší neteklo nic? Z nosu
žádná krev? Zkuste předklonit bradu na prsa, za krkem nebolí?
P: Nic.
L: Já si vás ještě poslechnu, tak, můžete dýchat
zhluboka.
S: Já vám dám ještě na tu ruku, jo? Hezky si ji
položte.
P. Děkuju.
S: Nemáte zač.
L: Když vám budu klepat na záda, nebolí?
P: Jenom při tý levý straně trochu, asi jak jsem tam
padla.
L: A když na vás takhle máčknu?
P: To ani ne.
L: A bolí to tadyhle?
P: Ne.
L: A ten levej bok vás bolí po tom pádu.
P: Jenom tak trochu, asi jsem se odřela.
L: Když si vás tu necháme, tak Vám ještě doplníme
ultrazvukové vyšetření břicha, abyste tam náhodou neměla nějaké vnitřní
poranění. Jinak s břichem nemáte nic?
P: To nevadí, že jsem najezená, já jsem jedla, než
jsem jela.
L: To se nedá nic dělat, buď tam něco bude vidět, a
když tam nebudeme nic vidět, tak máme úplně jiné vyšetření.
P: Rozumím.
L: Tak jo, ještě se podívám na tu ruku, budete si
muset sundat ten prstýnek, aby Vám neotekla.
P: Sestři, mohla byste mi pomoct, ono mi to asi už
trochu oteklo.
S: Dobrý.
P: Děkuji
L: Tak, a řekněte mi, jestli Vás nebrní některé
prsty.
P: Brní mě malíček
L: Jenom malíček? Jak s ním hýbete?
P: S bolestí.
L: S bolestí. A jde to? Když se trošku
přemůžete?
P: Trochu to jde, trochu to jde.
L: To je dobře, loket vás nebolí?
P: Loket ne.
L: Rameno také ne?
P: Ne
L: Dobře. S trávením nemáte žádné potíže?
P: Kdepak, mně chutná, pane doktore,
L: Jo, tak to je dobře. A pravidelně chodíte na
stolici?
P: Hm, jak kdy, spíš nepravidelně.
L: To je
třeba hlídat ale.
P. Až za čtyři dni asi.
L: To je ale dost nepravidelně. No tak to také
vyšetříme. Na to je takové speciální vyšetření, vyzkoumáme sliznici střevní.
P. To musí bejt, když mám zlomenou ruku?
L: To víte, všechno se musí vyšetřit, musíte být
zdravá.
P: Jako v souvislosti s operací?
L: Po operaci, až budete mít ruku zdravou.
P: To já bych si to zařídila u obvodního, pane
doktore.
L: Dobře, tak to se ještě domluvíme.
L: Křečové žíly nemáte?
P: Jenom jednu, na pravý noze, tady.
L: Nějakou trombózu už jste měla?
P: Co je, já nevím, co je to trombóza.
L: Máte zánět žil.
P: To asi ne.
L: Ne, nebolely vás někdy nohy, nebo že byste na to
brala nějaké léky.
P. Já jezdím hodně na tom kole a tak já si ty žíly
cvičím, pane doktore.
L: To je zdravé. A co kolo, vydrželo to, ten váš
pád?
P: No, já už jsem se pak o kolo nestarala, tam bylo
spoustu lidí a už ani nevím, kde kolo mám? Taky, aby mi ho nesebrali.
L: Tak to ho už neuvidíte.
P: No vidíte.
L: To nevadí, tak si pořídíte z úrazové
pojistky kolo nové.
P: Já nemám tolika peněz, v továrně, v Jitexu,
tolika peněz nevydělám jako přadlena.
L: A úrazovou pojistku máte?
P: To nemám.
L: To je chyba.
P: Já jsem ještě s kola nikdy nespadla. A
nemohl byste mi ji zařídit, když jsem v nemocnici?
L: To vám nezařídím, to si budete muset zařídit
sama, ale kdybyste ji měla, tak bych Vám ji mohl vyplnit.
P: Hm, tak to je chyba, viďte.
L: No, ale tak chybama se člověk učí.