Glosář zdravotnické komunikace




1.    
Komunikace lékaře s pacientem

Dotazy při příjmu do nemocnice
Co se vám stalo?
Kdy se vám stal úraz?
Od kdy máte potíže?
Pamatujete si okolnosti úrazu?
Co vás bolí?
Co vás bolí nejvíc?
Nechce se vám zvracet?
Točí se vám hlava?
Můžete chodit?
Hýbete horními/dolními končetinami?
Hýbete prsty?
Cítíte prsty? Nebrní vás?
Jak se vám dýchá?
Nebolí vás břicho?
Máte nějakou alergii?
Jaké léky užíváte?
Pamatujete si dávkování a sílu léků?
Léčíte se s něčím?
S čím?
Prodělal/a jste nějakou operaci?
Jaká onemocnění jste prodělal/a v dětství?
Pokud ano, jaká?
V jakém věku?
Držíte nějakou dietu?
Pokud ano, z jakého důvodu?
Byl/a jste u nás/na našem oddělení/v naší nemocnici již někdy v minulosti hospitalizován/a?
Pokud ano, s čím?
Byl/a jste hospitalizován/a v jiné nemocnici? Pokud ano, s čím?
Vyskytla se ve vaší rodině nějaká dědičná choroba?
Jaké je vaše povolání?  

Dotazy při ranní vizitě před operací
Souhlasíte s tímto zákrokem/s touto operací?
Chtěl/a byste se na něco zeptat?
Byl/a jste včera na stolici?  Nemáte průjem nebo zácpu?
Nepozoroval/a jste krev ve stolici?
Odchází vám plyny?
Zvracel/a jste? Nezvracel/a jste krev?
 
Dotazy při ranní vizitě po operaci
Jak jste se po operaci vyspal/a?
Máte nějaké pooperační bolesti? Pokud ano, jak silné?
Pomáhá vám lék proti bolesti, který máte předepsaný?
Bolí vás ještě hlava?
Byl/a jste včera na stolici?  Nemáte průjem nebo zácpu?
Nepozoroval/a jste krev ve stolici?
Odchází vám plyny?
Zvracel/a jste? Nezvracel/a jste krev?
 
Dotazy při vizitě v další dny
Jak vám šla včera rehabilitace?
Chodíte již o berlích?
Měl/a jste zimnici?
Není vám zima?
Není vám horko?
Nemáte rýmu nebo bolesti v krku?
Měl/a jste horečku?
Máte potíže s močením?
Pálí vás při močení?
Máte časté nucení na močení?
Ustupuje vám otok?
Nebolí vás lýtka?
Nebolí vás na hrudi?
Nebolí vás záda?
Máte bušení srdce nebo pálení žáhy?
Hýbete končetinou již lépe?
Sedáte si k jídlu bez pomoci?
Chutná vám jíst?
   
Dotazy při vizitě před plánovaným propuštěním
Kdy byste chtěl/a propustit do domácího ošetřování?
Kdo vás odveze po propuštění z hospitalizace?
Nepotřebujete sanitku?
Máte doma výtah?
Kdo se o vás bude starat?
Může o vás vaše rodina pečovat?
Umíte si píchat injekce?
Nechcete, aby se to naučil/a také manžel/ka?
Nechcete raději přeložit do spádové nemocnice blíže k domovu?
Nechcete do vyléčení přeložit na oddělení následné péče?
Kdo za vámi přijde na návštěvu, abychom se společně domluvili na další domácí péči?
Víte, kdy máte přijít na kontrolu



2.    
Komunikace lékaře a sestry s pacientem

Komunikace při podávání léků ústy (per os) 


Odebírání lékové anamnézy při příjmu pacienta
Užíváte nějaké léky?
Jaké?
Byly vám předepsány lékařem nebo jste si je zakoupil/a v lékárně sám/sama?
Máte u sebe seznam a dávkování léků od svého lékaře?
Jaké je jejich dávkování? Ráno, v poledne, večer?
Užíváte léky před jídlem nebo po jídle?
Jak dlouho je užíváte?
Máte nějaké potíže po užití léků?
Nemáte závratě, pocit na zvracení, průjem, zácpu, poruchu vidění, poruchu soustředění, svědění kůže?
Hlásil/a jste případné problémy, svému lékaři?
Jste na nějaký lék alergický/á?
 
Podávání léků
Umíte polykat léky?
Máte dostatek tekutiny na jejich zapití?
Máte vhodnou tekutinu? Vodu nebo čaj?
Mohu vám dát všechny léky najednou, nebo je budete polykat postupně?
Spolkl/a jste již lék?
Chtěl/a byste se ještě trochu napít?
 
Podávání léku proti bolesti
Lékař vám předepsal lék proti bolesti. Již jste jej někdy měl/a?
Neměl/a jste po něm nějaké potíže?
Pomohl vám při bolesti?
Pokud ne, máte zkušenosti s jiným lékem, který vám v minulosti pomohl?
 
Přibližně za půl hodiny po podání léku proti bolesti
Jsou bolesti menší?
Nebylo vám nevolno, neměl/a jste pocit na zvracení?
Neměl/a jste závratě?
 
 


3.    
Komunikace sestry s pacientem

Sledování fyziologických funkcí - měření krevního tlaku


Při prvním měření
Již vám někdo někdy měřil krevní tlak?
Měl/a jste krevní tlak vyšší nebo spíše nižší?
 
Při každém měření
Vzal/a jste si svoje léky? V kolik hodin?
Jakou činnost jste dělal/a před měřením krevního tlaku?
Pil/a jste dnes kávu? Pokud ano, kdy?
Pohodlně se posaďte.
Vyhrňte si, prosím, rukáv.
Neškrtí Vás ten vyhrnutý rukáv?
Ano? Tak si ruku raději vysuňte z košile ven.
Položte si ruku volně na stůl.
Nyní nafouknu manžetu. Možná, že to bude trochu nepříjemné.
Nyní buďte, prosím, chvíli potichu, abych mohla přesně změřit tlak.
Děkuji, hotovo, můžete se obléknout/si shrnout rukáv.
Tlak máte pěkný/ trochu vyšší/ nižší.
  
Pacient léčící se na hypertenzi
Jak se dneska cítíte?
Nebolí vás hlava?
Nemáte závratě?
Nemáte pocit na zvracení?
 
 
 
Odebírání anamnézy při příjmu pacienta sestrou

Stravování
Kolikrát za den jste zvyklý/á jíst?
Jíte pravidelně?
Jak velké porce jíte?
Držíte doma nějakou speciální dietu?
Jaký je obvykle váš jídelníček? Kolik obsahuje zeleniny, ovoce, luštěnin?
Jaký je váš energetický příjem - tuků, cukrů, bílkovin?
Máte nějaké oblíbené jídlo?
Máte nějaké neoblíbené jídlo?
Jakou konzistenci stravy potřebujete?
Máte nějaké rituály spojené se stravováním?
Nemíváte po nějakém jídle problémy s trávením?
Kde obvykle jíte - v kuchyni u stolu, u televize, jinde?
Máte vlastní chrup nebo snímatelnou zubní náhradu?
Vyhovuje vám zubní náhrada, není volná či naopak příliš těsná?
Co k jídlu potřebujete, lžíci nebo příbor?
Kolik vypijete denně tekutin, jaké?
Kolik kávy vypijete za den?
Míváte pocit žízně?
 
Podávání stravy - chodící pacient stravující se u stolu
Za chvíli bude jídlo, půjdete do jídelny nebo budete jíst na pokoji?
Nesu vám jídlo, chtěl/a byste pomoct?
Chtěl/a byste podat pití?
 
Podávání stravy - pacient stravující se v lůžku, částečně soběstačný
Za chvíli přineseme jídlo, pojďte, pomůžu vám pohodlně se posadit.
Sedí/leží se vám pohodlně?
Chtěl/a byste si umýt ruce?
Podám vám zubní protézu, nasadíte si ji sám/sama?
Máte ubrousek pod krk, abyste se nezašpinil/a?
Nesu vám jídlo, chtěl/a byste pomoct?
Chtěl/a byste podat pití?
Zvládnete si podat hrnek s pitím?
Budete jíst lžící nebo příborem?
Mohu odnést jídlo? Již nebudete jíst?
Chcete si vyčistit zuby/ vypláchnout ústa?
Chcete si umýt ruce?
 
Podávání stravy - pacient stravující se v lůžku, nesoběstačný
Za chvíli přineseme jídlo, pojďte, pomůžu vám pohodlně se položit.
Leží se vám pohodlně?
Chtěl/a byste si umýt ruce?
Dám vám zubní protézu?  
Máte ubrousek pod krk, abyste se nezašpinil/a?
Podívejte se, dneska máte k jídlu….
Nekrmím vás moc rychle/pomalu?
Nedávám vám moc velké porce?
Chcete se napít?
Chcete si vyčistit zuby/ vypláchnout ústa?
 
Komunikace po jídle
Chutnalo vám?
Dneska jste nesnědl/a všechno, proč?
Neudělalo se vám špatně?
Nemáte od rána nevolnost?
Nechutná vám?
Nemůžete rozkousat jídlo?
Chtěl/a byste přeobjednat stravu na kašovitou/tekutou/normální?
   
 
Rehabilitační ošetřovatelství – polohování nemocných
 
Před výkonem
Dobrý den, teď vás otočím na bok.
Znáte už postup?
Pomůžete mi trochu?

Po výkonu
Nebolelo vás to?
Dám vám polštář mezi nohy, je to pohodlnější, neudělají se vám otlaky.
Pokrčte si dolní končetinu, tu, kterou máte nahoře, bude to pohodlnější a nebudete přepadat na záda
Nebrní vás ruka, kterou máte vespod?
Dám vám za záda polštář, bude to pohodlnější.
Dosáhnete na pití?
Chcete přisunout noční stolek blíže?
Nechcete ještě něco podat?
Dosáhnete na zvonek?
Leží se vám pohodlně?
Zazvoňte si, kdyby vás něco bolelo, tlačilo, potřeboval/a jste něco podat.

X
Geben Sie Ihren IMED-KOMM-EU-Benutzernamen ein.
Geben Sie hier das zugehörige Passwort an.
Laden